Polijas vēstniece Latvijā Monika Mihališina: “Man ir prieks un pagodinājums runāt latviski”
Laikā, kad latviešu valodas jautājums ir īpaši svarīgs, Polijas vēstniece Latvijā Monika Mihališina, viesojoties “Radio SWH” raidījumā “Ar dziesmu par dzīvi”, pastāsta, kā nokļuvusi Latvijā un kā ir runāt latviešu valodā. “Man ir prieks un pagodinājums runāt latviski,” teic Mihališina.
Taujāta par to, kādās valodas prot runāt, raidījuma vadītājam Jānim Šipkēvicam Mihališina stāsta: “Vispirms – poļu valodā, latviešu valodā, angļu valodā, krievu valodā un arī vācu es saprotu un lasu, bet ar to runāšanu ir grūtāk tāpēc, ka sen neesmu runājusi vāciski.” Uz Šipkēvica izteikto pārsteigumu un pagodinājumu, ka viņa runā latviešu valodā, vēstniece norāda: “Godīgi sakot, es to vienmēr saku, ka tas man ir prieks un pagodinājums runāt latviski.”
Tāpat spēja runāt latviešu valodā ir pavērusi iespēju komunicēt ar daudziem latviešiem. “Radio ir drusciņ tā kā monologs. Es varu iedomāties, ka jūs esat latviešu tautas pārstāvis, mēs tagad runāsim drusciņ starp abām mūsu tautām,” saka Mihališina, atklājot savu bērnības sapni, “Man bija savā dzīvē un bērnībā tāds sapnis par to, lai man būtu iespēja dzīvē labi iepazīt un saprast citu kultūru, un arī runāt citā valodā. Tas sapnis piepildījās.”
Viņa turpina: “Es vispirms domāju, ka tas būs vācu valodā vidusskolā, pēc tam domāju par angļu valodu, galu galā dievs to visu sarīkoja, ka es nejauši, itkā, liktenīgi vispār nokļuvu Latvijā, un tas bija pirms daudziem gadiem. Es sāku savu profesionālo dzīvi šeit, Latvijā, bet toreiz es nezināju latviešu valodu. Es, tikai dzīvojot Latvijā, iepazinu skaisto valodu, kultūru un ar cilvēkiem arī, tieši arī tādēļ tā skaistā dziesma (“Prāta Vētras” dziesma “Maybe” – aut.) pašā sākumā, kā mana lielā simpātija par latviešiem, par latviešu kultūru.”
Pilnu raidījuma ierakstu vari noklausīties šeit.