Noklausies - japānis un vācietis latviski uzrakstījuši dziesmu par būšanu mājās
Latvijā labi pazīstamie un iemīļotie mūziķi Jorans Štainhauers un Masaki Nakagava apvienojuši spēkus, lai izlaistu savu pirmo kopīgo dziesmu, kas tapusi, katram esot savā pasaules malā.
Dziesmu, kuras radīšanai iedvesma nākusi no šī brīža situācijas pasaulē, sauc “Kopā tomēr jautrāk”, un tā ir par sajūtām, kas šobrīd skar ne tikai Joranu un Masaki, bet arī lielu daļu no mums.
Atsaucoties uz dziesmas vārdiem - “tik tikko brīvi lidojis, bet nu jau esmu iestrēdzis” -, mēs katrs varam iejusties mūziķu lomā un uz mirkli aizdomāties par to, kā Covid-19 vīruss ir skāris mūsu dzīvi. Lai gan dziesmas saknes ir atrodamas šajā negatīvajā situācijā, tā tomēr aicina mūs meklēt ko pozitīvu šajā visā un novērtēt to, kas mūsu dzīvēs mums ir tuvs un mīļš.
Jorana un Masaki sadarbība jau sākās pērn, kad abi pirmo reizi tikās Rīgā. Ātri vien abi saprata, ka viņus vieno mīlestība pret Latviju, un mūziķi vēlējās pastiprināt saiknes starp savām valstīm un Latviju caur mūziku.
Dziesmas “Kopā tomēr jautrāk” muzikālo pavadījumu Masaki Nakagava ierakstīja Latvijā pie mūzikas producenta Jāņa Narbuta studijā “White Wide Production” pagājušā gada beigās. Tajā mirklī jau nebija ne jausmas, ka dziesmu un tās video klipu nāksies turpināt taisīt atsevišķi - Latvijā un Japānā. Tomēr, pateicoties mūsdienu tehnoloģijām, sadarbība starp abiem mūziķiem bija iespējama, pat esot 8000 kilometru attālumā vienam no otra. Masaki dziesmas video klipu filmēja Rūjienas sadraudzības pilsētā Higašikavā, kas atrodas Japānas ziemeļos - Hokaido prefektūrā.
Diemžēl uz Latviju Masaki šobrīd nav iespējas nokļūt. “Es ļoti ilgojos pēc Latvijas, un izskatās, ka man būs jāpierod pie tā, ka vēl kādu laiku nevarēšu atbraukt ciemos. Dziesma “Kopā tomēr jautrāk” palīdz man justies tuvāk Latvijai un maniem draugiem tur. Es nevaru sagaidīt, kad atkal būšu kopā ar jums,” stāsta Masaki.
Sadarbība starp Joranu un Masaki turpināsies arī nākotnē - abiem jau ir plāns ierakstīt nākamo dziesmu.
Dziesmas “Kopā tomēr jautrāk” vārdu autors Jorans atzīst: “Latvija mums abiem kļuvusi mīļa, un tā ir liela daļa no mūsu dzīves. Mēs gribam parādīt, ka šeit ir iespējams viss - pat savest kopā vācieti un japāni, lai rakstītu latviešu dziesmas! Ceram, ka šis palīdzēs arī vienot citus, jo šajā grūtajā brīdī pats svarīgākais ir justies vienotiem.”