"Re:Baltica" apstrīd otro SIF lēmumu par dokumentālo seriālu "Šķelšanās"
Baltijas pētnieciskās žurnālistikas centrs Re:Baltica (Re:Baltica) pārsūdzējis Sabiedrības integrācijas fonda (SIF) padomei jau otro iestādes lēmumu, ar kuru tā prasa atmaksāt valsts budžetā 35 757,05 eiro par dokumentālo seriālu “Šķelšanās”.
Pēc SIF domām, Re:Baltica vajadzēja krieviski runājošo intervējamo tekstu nevis subtritrēt, bet dublēt. Re:Baltica pārsūdzībā pamato, ka lēmums ir gan prettiesisks, gan netaisns.
Četru sēriju dokumentālais cikls “Šķelšanās”, kas atspoguļo notiekošo Latvijas sabiedrībā pēc Krievijas iebrukuma Ukrainā, tika atzīts par labāko pieteikumu Mediju atbalsta fonda (MAF) konkursā 2023. gadā un saņēma valsts finansējumu 92 915,01 eiro. Seriāls atspoguļoja šķelšanos personīgā, reģionālā, politiskā līmenī un internetā. To pārraidīja TV3 2024. gada janvārī. Šobrīd tas ir brīvi pieejams Re:Baltica Youtube kontā.
Pēc projekta beigām SIF nolēma Re:Baltica atprasīt 36 590,99 eiro, pamatojot, ka MAF projektiem bija jābūt latviešu valodā, bet Re:Baltica krievu runas daļu ir subtitrējusi, nevis ieskaņojusi. Tāpēc Re:Baltica esot pārkāpusi programmas mērķi “atbalstīt medijus sabiedriski nozīmīga, informatīvi izglītojoša satura veidošanā un stiprināt nacionālo kultūrtelpu latviešu valodā […] stiprināt Satversmē noteiktās vērtības, valstisko apziņu, latvisko kultūrtelpu, kritisko domāšanu, veicināt mediju atbildīgumu un kvalitāti, kā arī sabiedrības saliedētību uz latviešu valodas pamata.” Atmaksājamā summa bija aprēķināta, skaitot krievu valodā izskanējušās sekundes katrā no sērijām.
SIF lēmumu pārsūdzēšanai ir trīs pakāpes – vispirms pašam fondam, tad tā uzraugiem (padomei) un visbeidzot Administratīvajai tiesai.
Re:Baltica 18.jūnijā SIF lēmumu pārsūdzēja fondam, un tas atmaksājamo summu samazināja par 833,94 eiro. SIF skaidroja, ka ceturtajā sērijā krievu valodas bijis mazāk (3,6% no sērijas) un fonds var samazināt neatbilstību ne vairāk kā 10% apmērā no visa projekta kopumā.
Re:Baltica šim lēmumam nepiekrīt un tagad to ir pārsūdzējusi SIF padomei. “Mūsuprāt, ir absurdi pirmajā teikumā apgalvot, ka subtitrēt nedrīkstēja, bet otrajā – ka tomēr varēja, ja teksta nav daudz,” norāda Re:Baltica vadītāja Sanita Jemberga. “Turklāt tas notiek situācijā, kurā prasība tieši dublēt tekstu svešvalodā nav atrodama nevienā konkursa nolikuma punktā un SIF līgumā.”
Re:Baltica pārsūdzībā izvērsti pamato, ka prasība obligāti dublēt nav nevienā konkursa dokumentā un SIF nav pierādījis, ka subtitrēšana nesasniedz mērķi veidot sabiedriski nozīmīgu, informatīvi izglītojošu saturu un stiprināt kultūrtelpu latviešu valodā. Fonds pēc konkursa beigām izvirza prasības, kādu nav bijis ne tā sākumā, ne norises laikā.
Tāpat SIF ignorē, ka “Šķelšanās” ir dokumentāls raidījums, kura mērķis un tapšanas process ir balstīts uz personu vērošanu to ierastajā dabiskajā vidē, to pēc iespējas saglabājot.
Re:Baltica pārsūdzībā norāda, ka SIF attieksme pārkāpj vienlīdzīgas attieksmes principu. Pārsūdzībā uzskaitīta virkne projektu, kuros svešvaloda ir subtitrēta un kurus fonds ir atzinis par abilstošiem MAF programmas mērķiem un identiskam konkursa nolikumam.
Visbeidzot, SIF lēmumā ir piemērotas Elektronisko plašsaziņas līdzekļu likuma normas, kas nevar attiekties uz Re:Baltica kā neatkarīgu producentu, jo Re:Baltica nav minētā likuma subjekts.
Re:Baltica tiesvedības izmaksas palīdz segt Eiropas Preses un mediju brīvības centrs.