Lietuvas valodnieki uzskata, ka krievu karakuģa sūtīšanu "na*uj" nevajadzētu cenzēt
foto: Juris Rozenbergs/ izdevniecība "Rīgas Viļņi"
Ukrainas atbalsta protests pie Krievijas vēstniecības Rīgā.
Pasaulē

Lietuvas valodnieki uzskata, ka krievu karakuģa sūtīšanu "na*uj" nevajadzētu cenzēt

Jauns.lv

Frāze, ar kuru Ukrainas Čūsku salas aizstāvji krievu karakuģi pasūtīja trīs mājas tālāk, dažu dienu laikā ir kļuvusi par globāli izmantotu atbildi Krievijas agresijai Ukrainā. Lietuvas valodnieki uzskata, ka to nevajadzētu cenzēt, jo valodas uzdevums ir izteikt emocijas.

Lietuvas valodnieki uzskata, ka krievu karakuģa sū...

Audrius Valotka, Lietuvas Valsts valodas inspekcijas vadītājs televīzijas kanāla LNK raidījumā “Labas vakaras, Lietuva” stāsta, ka šo frāzi var izrunāt publiski bez jebkādas cenzūras, jo tā ir pilsoniskā nostāja: “Apņēmība, godīgums, izturība, tās ir lietas, kuras mums vajadzētu iemācīties, un mums nevajadzētu cenzēt vietas, kur tiek skaidri pateikts “Русский военный корабль, иди на х*й”.”

Tādu pašu nostāju pauž Lietuvas Valsts valodas centra priekšsēdētājs Audrius Antanaitis. “Nevar norādīt godīgāku virzienu, un šis virziens ir izskanējis no sirds, tāpēc es uzskatu – izmantosim šo frāzi un sūtīsim režīmu uz turieni. Sūtīsim, lai režīms sadzird,” raidījumam stāsta Antanaitis.

Portālam “15min.lt” lūdzot Lietuvas premjerministrei Ingrīdai Šimonītei komentēt valodnieku viedokli, viņa neslēpa savu smaidu un sacīja, ka viņu iepriecina jebkāds lingvistu lēmums nenorādīt cilvēkiem, kā runāt.

“Es piederu pie cilvēkiem, kuri uzskata, ka valoda ir saziņas līdzeklis starp cilvēkiem, nevis kaut kāda mākslīga lieta, kas cilvēkiem ir jāuzvelk un jānēsā, pat, ja viņi nejūtas ērti ar to. Protams, oficiālā valoda ir oficiālā valoda, noteikta dokumentālā, protokola valoda, un noteiktas prasības ir jāsaglabā arī tur,” stāsta premjerministre.

“Bet tas, ka cilvēki izmanto Čūsku salas aizstāvju teikto, izsakot savas emocijas, mani nesatrauc, nepārsteidz un nemulsina. Es priecājos, ka arī inspekcijas vadītājs uz to skatās līdzīgā veidā,” ar smaidu sacīja Šimonīte.

Pie Krievijas vēstniecības Latvijā arvien norit akcija Ukrainas atbalstam

Latvijā valodnieku viedoklis atšķiras. Kā portāls Jauns.lv ziņoja, Valsts valodas centrs (VVC) ceturtdien aicinājis komersantus, kuri pauž atbalstu Ukrainai un sabiedrībai pieejamās vietās izvieto uzsaukumus, "cienīt Ukrainas valsts un ukraiņu tautas simbolus un karoga krāsas" un "ievērot vispārpieņemtās uzvedības normas un saskarsmes kultūru", tostarp piedomāt pie leksikas izvēles.

Kā informē VVC, Valsts valodas likums nosaka, ka uzrakstos, izkārtnēs, afišās, plakātos, paziņojumos vai citos ziņojumos ietvertā informācija, ja tā skar likumīgas sabiedriskās intereses un paredzēta sabiedrības informēšanai sabiedrībai pieejamās vietās, sniedzama valsts valodā, izņemot šā panta piektajā daļā noteiktos gadījumus.

Iestāde skaidro, ka minēto tiesību normu mērķis ir aizsargāt latviešu valodu saskaņā ar kādu no likumīgajām sabiedriskajām interesēm, saglabājot valsts valodas prioritāti pār svešvalodām.

Tādējādi jēdziens "likumīgā sabiedriskā interese" uzrakstos svešvalodā, lietojot lamu vārdus un aizvainojošus izteicienus, "var tikt saistīts gan ar sabiedrisko drošību, gan ar tikumību".

Cilvēki visā pasaulē nosoda Krievijas agresiju Ukrainā

Solidarizējoties ar ukraiņu tautu, cilvēki visā pasaulē izgājuši ielās, protestējot pret Krievijas prezidenta Vladimira Putina īstenoto agresiju Ukrainā.