Dzejniekam Knutam Skujeniekam piešķirta Latvijas Literatūras mūža balva
Kultūra

Dzejniekam Knutam Skujeniekam piešķirta Latvijas Literatūras mūža balva

Jauns.lv

Latvijas Literatūras mūža balva piešķirta Knutam Skujeniekam, preses konferencē paziņoja Latvijas Rakstnieku savienības valdes priekšsēdētāja Ieva Kolmane.

Dzejniekam Knutam Skujeniekam piešķirta Latvijas L...

Dzejnieks, atdzejotājs un literatūrkritiķis Skujenieks dzimis 1936.gadā. Studējis latviešu filoloģiju Latvijas Valsts universitātē (1954-1956). Beidzis M.Gorkija Literatūras institūtu Maskavā (1961). 1962.gadā notiesāts uz septiņiem gadiem soda nometnēs par pretpadomju propagandu, sodu izcietis Mordovijā. Reabilitēts 1989.gada jūnijā.

Pēc atgriešanās Latvijā pievērsies atdzejai, kļūdams par vienu no ievērojamākajiem cittautu dzejas pazinējiem un tulkotājiem. PEN kluba Latvijas nodaļas vadītājs (1989-1991). Tulkojis no ukraiņu, slovēņu, spāņu, serbu, maķedoniešu, grieķu, poļu, lietuviešu, somu, zviedru, dāņu valodas. Viņa atdzejoto autoru vidū ir Federiko Garsija Lorka, Gabriela Mistrāla, Janis Ricos, Tomass Transtrēmers, Ingera Kristensena, kā arī daudzu Eiropas tautu tautasdziesmas. 2001.gadā iznāk unikāla Skujenieka sastādīta un atdzejota grāmata "Dziesma, ej viegli pa manu sirdi", kurā sakopoti paraugi no visu Eiropas tautu 20.gadsimta dzejas oriģinālvalodā un Skujenieka atdzejojumā.

Nominācijā "Labākais oriģinālliteratūras darbs 2010" izvirzītas grāmatas: Jānis Rokpelnis "Nosaukums", Liāna Langa "Vilkogas", Inga Ābele "Kamenes un skudras", Anna Auziņa "Es izskatījos laimīga" un Andra Manfelde "Zemnīcas bērni".

Nominācijā "Labākais ārvalstu literatūras tulkojums 2010" uz gada balvu pretendē Silvija Brice par Gintera Grasa "Brīnumkaste" un Salmana Rušdi "Florences burve" tulkojumu, Dace Meiere par Paolo Džordāno "Pirmskaitļu vientulība" un Sandro Veronēzi "Rāmais haoss" tulkojumu, Māra Poļakova par Sūzenas Klārkas "Džonatans Streindžs un misters Norels" tulkojumu, Maima Grīnberga par Veines Linnas "Nezināmais kareivis" tulkojumu un Inga Mežaraupa par Sērena Kirkegora "Bailes un trīsas" tulkojumu.

Nominācija "Spilgtākā debija literatūrā 2010" uz balvu pretendē Vilis Lācītis "Stroika ar skatu uz Londonu", Osvalds Zebris "Brīvība tīklos" un Artis Ostups "Biedrs Sniegs".

Latvijas Literatūras mūža balvas ieguvējs saņems 1500 latu prēmiju, trīs laureāti - katrs pa 1000 latiem (pēc nodokļu nomaksas).

Latvijas literatūras gada balvas 2010 ekspertu komisijā strādā Ieva Kolmane, Andra Konste, Jānis Oga, Edvīns Raups, Maima Grīnberga, Evija Veide, Pēteris Draguns, Ieva Lešinska-Geibere un Guntis Berelis.

Laureāts katrā no nominācijām tiks pasludināts 20.maijā plkst.18 Latvijas literatūras gada balvas 2010 pasniegšanas ceremonijā Spīķeru koncertzālē.

Latvijas literatūras gada balvas pasniegšana ir nozīmīgākais gada notikums literatūras nozarē Latvijā. 2001.gadā tika aizsākta tradīcija ik gadu izvērtēt literāro veikumu un piešķirt balvas literatūrā, kas uzskatāmas par profesionālāko novērtējumu un atzinību izcilākajiem darbiem, kuri gada laikā nākuši klajā Latvijas rakstniecībā.

Latvijas literatūras gada balvas 2010 rīkošanā apvienojušās trīs literatūru pārstāvošas organizācijas - Latvijas Rakstnieku savienība, Starptautiskā Rakstnieku un tulkotāju māja un Latvijas Literatūras centrs.

LETA / Foto: Evija Trifanova, LETA