Viedokļi
2024. gada 18. jūnijs, 06:11

"Krievu tautības cilvēkiem nebūs nekādu variantu": Jurģis Liepnieks par krievu valodu un latviešu ārstiem

Ziņu nodaļa

Jauns.lv

Krievu tautības cilvēkiem Latvijā ir jāsaprot, ka viņiem nebūs nekādu citu variantu, kā vien iemācīties latviešu valodu, lai turpmāk šeit varētu saņemt pilnvērtīgu medicīnisko aprūpi, saka rakstnieks Jurģis Liepnieks. Izskaidrojums ir gauži vienkāršs – ārsti turpmāk krieviski vairs nerunās un nesapratīs. Pagaidām gan vēl ir savādāk, jo darbu turpina dakteri, kuri izglītību ir ieguvuši padomju laikā, kad bez krievu valodas zināšanām nevarēja iztikt.

Apmēram puse Latvijas jauno ārstu īsti labi nepārvalda krievu valodu, kas viņiem rada problēmas ar krieviski runājošiem pacientiem. Iznākumā daļa jauno mediķu nopietni apsver iespēju meklēt darbu ārzemēs. Savukārt Latvijā domas par to, kādas valodas būtu jāzina dakteriem dalās. Līdz ar to Lielais jautājums: “Vai mediķim Latvijā ir jāzina krievu valoda?”. To Jauns.lv vaicāja rakstniekam Jurģim Liepniekam.

“Ir taču skaidrs, ka jūs, nonākot slimnīcā, Spānijā, Itālijā vai Japānā, nesagaidāt, ka tur ārsti runās latviski vai krieviski, viņi zinās angļu valodu. Arī Latvijā jaunie ārsti zina angļu valodu. Skaidrs, ka ne jau jaunajiem ārstiem jāmācās krievu valoda, bet gan krievu tautības cilvēkiem jāmācās latviski. Vienkārši jaunākās paaudzes ārsti nezinās krievu valodu. Un kāpēc, lai viņi to zinātu? Tā vienkārši ir pilnīgi normāla realitāte, ar ko jārēķinās krievu tautības cilvēkiem,” saka Jurģis Liepnieks.

foto: no izdevniecības "Rīgas Viļņi" arhīva
Skaidrs, ka ne jau jaunajiem ārstiem jāmācās krievu valoda, bet gan krievu tautības cilvēkiem jāmācās latviski, norāda Liepnieks.

Vienlaikus viņš uzsver, ka vecākās paaudzes ārsti, kuri mācījušies padomju laikā, krievu valodu zina un viņi to kaut kādās situācijās joprojām izmanto, lai labāk saprastos, un tas ir pilnīgi normāli. Šos ārstus nevajag nosodīt, nevajag prasīt, lai mediķi būtu integrācijas speciālisti, jo ārstu ētikas galvenais uzdevums ir izmantot visus līdzekļus, lai cilvēkam palīdzētu izveseļoties un atvieglotu viņa ciešanas. Ja viens no šiem līdzekļiem, ko dakteris var izmantot, ir krievu valoda, tad, kāpēc gan nē? Bet pašlaik ir novērojams mediķu paaudžu maiņas process, kas brīžiem var būt arī grumbuļains, bet beigu galos tomēr ir jāsaprot, ka nākotnē ārsti krieviski nerunās, vienkārši tā iemesla dēļ, ka viņi nemācēs krievu valodu.