"Žēl, ka tik steidzīgi un latviski noreaģēju," Mārtiņš Brauns atvainojas par neglītu vārdu veltīšanu savam kolēģim Baušķeniekam
Komponists Mārtiņš Brauns atvainojies visiem, kas izlasījuši "tos divus vārdiņus", ko viņš vakar veltīja savam kolēģim Ingum Baušķeniekam.
"Vēlos paskaidrot, ka vienmēr esmu bijis pret meliem, apmelošanu vai pārsteidzīgām un nepamatotām publiskām tenkām vai apvainojošiem minējumiem. Man žēl, ka tik steidzīgi, īsi, kodolīgi un latviski noreaģēju uz talantīga cilvēka I.B. nepārdomāto publikāciju internetā. Īsi, jo nebija nekādas vēlēšanās pierādīt, ka neesmu kamielis, vai analizēt situāciju, lai pateiktu, ka mani kolēģi nav blēži. Esmu lietojis neglītus vārdus. Šāda leksika vairāk atbilst "krogus muzikanta" periodam. Tāpēc atvainojos visiem, kas tos divus vārdiņus izlasīja. Viss. Sarakste beigusies," tā sociālās saziņas tīklā "Facebook" ierakstījis Brauns.
Jauns.lv jau ziņoja, ka komponists un Autortiesību un komunicēšanās konsultāciju aģentūras/Latvijas Autoru apvienības (AKKA/LAA) padomes loceklis Mārtiņš Brauns nācis klajā ar iepriecinošu vēsti par īpašu stipendiju autoriem, tomēr brīdina: “Laika maz, un, protams, visiem netiks.”
"Lūdzu, ieejiet AKKA LAA mājas lapā, lai uzzinātu precīzāk, laika maz - līdz 15.maijam jāiesniedz īss pieteikums, vēlams neliels demo no jaunākā, skice, fragments vai foto. Tikai lūdzu īsi, lai ātrāk varam izskatīt,” parakstīdamies ar saviem iniciāļiem, sociālajā vietnē kolēģus mudina komponists Mārtiņš Brauns.
Atbildot uz šo ierakstu, pie komponista ar jautājumiem vērsās mūziķis Ingus Baušķenieks, bet Braunam, šķiet, prāts nevedās uz saraksti un kolēģim viņš atbildēja ar diviem tiešām neglītiem vārdiem. Nu šo komentāru Brauns izdzēsis un visiem vēl "viegli pārdzīvot koronodistancēšanos, koronopsihozi un tās sekas".