Daļai radio raidījumu varētu noteikt raidīšanu tikai valsts valodā
Tām radio programmām, kurām līdz šim bija noteikts, ka raidījumiem latviešu valodā jābūt ne mazāk par 50%, no 2016.gada varētu noteikt raidīšanu tikai valsts valodā, paredz Saeimas Nacionālās drošības komisijas rosinātie grozījumi Elektronisko plašsaziņas līdzekļu likumā, ko ceturtdien otrajā lasījumā atbalstīja Saeima.
Grozījumi tapuši pēc Nacionālā elektronisko plašsaziņas līdzekļu padomes (NEPLP) konstatētajām problēmām, norāda deputāti. Galvenā no tām - raidījumus valsts valodā atskaņo tikai vēlos vakaros, naktī un agri no rīta, kad ir vismazākā auditorija, bet programmas svešvalodā skan no rīta, pa dienu un vakarā, kad radio klausās visvairāk. Tāpat konstatēts, ka tās radio stacijas, kas izplata daļu programmas svešvalodā, raidījumus neveido pašas, bet izmanto ārvalstīs izplatīto.
Grozījumi paredz turpmāk radio programmas veidot vienā valodā – vai nu valsts valodā vai svešvalodā. NEPLP izpētījusi, ka līdzīga pieeja ir arī citās valstīs, piemēram, Itālijā, Vācijā un citviet.
Plānots noteikt pārejas periodu līdz 2015.gada 31.decembrim, kad radio stacijām ir jāpārreģistrē apraides atļaujas.
Savukārt tiem elektronisko plašsaziņas līdzekļiem, kuram atļautā programmas daļa latviešu valodā drīkst būt mazāka par 50%, būs jāizvēlas, vai raidīt latviešu valodā vai arī svešvalodā, un līdz 2015.gada 31.decembrim jāpārreģistrē apraides atļauju. Tiem, kuri to neizdarīs, no 2016.gada apraides valoda tiks noteikta par latviešu.
Radio programmās valsts valodā drīkstēs bez ierobežojumiem iekļaut raidījumus un to fragmentus arī citās valodās, nodrošinot tulkojumu valsts valodā. Savukārt radio programmās svešvalodā bez jebkādiem apjoma ierobežojumiem drīkstēs iekļaut raidījumus un to fragmentus valsts valodā. Turklāt nevajadzēs nodrošināt valsts valodā veidotu raidījumu vai raidījumu fragmentu tulkošanu svešvalodā.
Šobrīd 37 radiostacijas raida latviešu valodā, 17 radiostacijas pilnībā vai galvenokārt raida svešvalodā, savukārt 13 radiostacijām puse programmu ir svešvalodā un puse - valsts valodā.
BNS