Kalnietes romāns izdots arī poļu valodā
Pēc Kalnietes teiktā, romāns ir kļuvis par visvairāk tulkoto latviešu mūsdienu literatūras darbu - tas iznācis franču, čehu, itāļu, vācu, zviedru, flāmu, angļu, somu, albāņu, arābu, japāņu valodā.
Kultūra

Kalnietes romāns izdots arī poļu valodā

Jauns.lv

Politiķes Sandras Kalnietes grāmata "Ar balles kurpēm Sibīrijas sniegos" ir izdota arī poļu valodā, informēja Kalniete.

Kalnietes romāns izdots arī poļu valodā...

Grāmatu poļu valodā izdevusi Polijas izdevniecība "Znak".

Pēc Kalnietes teiktā, romāns ir kļuvis par visvairāk tulkoto latviešu mūsdienu literatūras darbu - tas iznācis franču, čehu, itāļu, vācu, zviedru, flāmu, angļu, somu, albāņu, arābu, japāņu valodā. Romāns tulkots arī krievu valodā.

Latvijā grāmata pirmo reizi izdota 2001.gadā, bet atkārtotais izdevums - 2006.gadā.

"Ar balles kurpēm Sibīrijas sniegos" ir dokumentāls stāsts par autores vecāku un vecvecāku - Dreifeldu un Kalniešu ģimeņu - traģiskajiem likteņiem izsūtījumā Sibīrijas gulaga nometnēs un nometinājumā. Stāsts ir sasaistīts ar svarīgākajiem tā laika Eiropas vēstures un politikas notikumiem, atklājot, kā nekontrolētas varas gaiteņos pieņemtie lēmumi sakropļo veselu tautu dzīvi uz paaudžu paaudzēm.

LETA/Foto: Ieva Lūka/LETA