Valodas centrs aicina Ukrainas atbalsta saukļos ievērot vispārpieņemtās uzvedības normas
Valsts valodas centrs (VVC) aicina komersantus, kuri pauž atbalstu Ukrainai un sabiedrībai pieejamās vietās izvieto uzsaukumus, "cienīt Ukrainas valsts un ukraiņu tautas simbolus un karoga krāsas" un "ievērot vispārpieņemtās uzvedības normas un saskarsmes kultūru", tostarp piedomāt pie leksikas izvēles.
Kā informē VVC, spēkā esošais tiesiskais regulējums pieļauj informācijas sniegšanu gan valsts valodā, gan līdztekus valsts valodai arī svešvalodā, ievērojot valsts valodas prioritātes principu, proti, valsts valodai informācijā sabiedrībai pieejamās vietās ir prioritāte pār svešvalodām.
Valsts valodas likums nosaka, ka uzrakstos, izkārtnēs, afišās, plakātos, paziņojumos vai citos ziņojumos ietvertā informācija, ja tā skar likumīgas sabiedriskās intereses un paredzēta sabiedrības informēšanai sabiedrībai pieejamās vietās, sniedzama valsts valodā, izņemot šā panta piektajā daļā noteiktos gadījumus.
Ministru kabineta noteikumi paredz, ka privātpersonas, publiski sniedzot informāciju, kas ir saistīta ar likumīgajām sabiedriskajām interesēm, to sniedz valsts valodā vai līdztekus valsts valodai arī svešvalodā, uzsver VVC.
Jēdziena "likumīgās sabiedriskās intereses" skaidrojums uzskaitījuma veidā sniegts Valsts valodas likuma 2.panta otrajā daļā: sabiedriskā drošība, veselība, tikumība, veselības aizsardzība, patērētāju tiesību un darba tiesību aizsardzība, drošība darba vietā, sabiedriski administratīvā uzraudzība.
Kā skaidro VVC, minēto tiesību normu mērķis ir aizsargāt latviešu valodu saskaņā ar kādu no likumīgajām sabiedriskajām interesēm, saglabājot valsts valodas prioritāti pār svešvalodām.
Tādējādi jēdziens "likumīgā sabiedriskā interese" uzrakstos svešvalodā, lietojot lamu vārdus un aizvainojošus izteicienus, "var tikt saistīts gan ar sabiedrisko drošību, gan ar tikumību".
Valsts valodas centrs aicina neveidot spriedzi sabiedrībā un viedokļu polarizāciju un sniegt atbalstu Ukrainai citos, sociālajām normām atbilstošos veidos.
Jau vēstīts, ka popularitāti sabiedrībā ir guvis starp krieviem un Ukrainas Čūsku salas aizstāvjiem notikušās radiosarunas ieraksts, kurā dzirdams sekojošs dialogs:
- Šeit krievu kuģis. Nolieciet ieročus!
- Krievu kuģi, ej na h*j!
Pēdējo frāzi plaši sākuši izmantot plakātos, apģērbu apdrukās u.tml.