Kultūras ministre pazaudē tautas tērpu un netiek uz Dziesmu svētkiem
Kultūras ministres Žanetas Jaunzemes-Grendes lidojums uz Amerikas latviešu XIII Dziesmu svētkiem bija pilns pārpratumiem. Ministre netika lidmašīnā, pazaudēja tautas tērpu un izpelnījās sarkasmu par savu angļu valodas izrunu.
Jūlija sākumā kultūras ministre devās uz ASV, kur saņēma ne tikai nākamās Pasaules koru olimpiādes karogu, bet arī piedalījās Amerikas latviešu Dziesmu svētkos. Vizītes laikā Jaunzemei-Grendei nācās piedzīvot vairākus misēkļus.
Ministrei neatrod vietu lidmašīnā uz Čikāgu
Uz Amerikas latviešu XIII Vispārējiem Dziesmu svētku kopkoncertu Milvoki ministre tā arī neieradās, raksta „Latvijas Avīze”. Frankfurtes lidostā – neesot vairs bijis vietas lidmašīnā uz Čikāgu un ministre novirzīta citā virzienā – uz Bostonu. Kamēr no turienes nokļuvusi līdz Milvoki, svētku noslēguma koncerts Milvoki teātrī jau bija izskanējis. Jaunzeme-Grende paspējusi tik vien kā ar rīcības komitejas priekšsēdētāja Andra Kursieša starpniecību nodot svētku dalībniekiem siltus sveicienus, bet vēlāk tikai patērzēt ar māksliniecisko kopu vadītājiem.
Ķibele ar lidojumu notikusi tādēļ, ka ministre sēdvietas internetā bija rezervējusi tikai lidojumam no Rīgas uz Frankfurti, bet bija to piemirsusi izdarīt arī lidojumam no Frankfurtes uz Čikāgu.
Noklīst Jaunzemes-Grendes čemodāns ar tautas tērpu
Ar to ministres ķibeles nebeidzās. Pēc ierašanās Milvoki viņas čemodāns ar svētku drēbēm turpinājis ceļot, tāpēc nākamajā dienā Jaunzemei-Grendei nebijis tautastērpa, ko uzvilkt uz ekumenisko dievkalpojumu, kas notika Dziesmu svētku programmas ietvaros.
Uz Rīgu „uzaicina” rokgrupu „U2”
Vēlāk Sinsinati Pasaules koru olimpiādē gan ministre bija tērpusies tautastērpā. Šajā pasākumā viņa īsā uzrunā pieteica Rīgu kā 2014. gada Eiropas kultūras galvaspilsētu. Nofilmētais uzrunas video nonācis arī internetā, un dažiem vērotājiem Latvijā šķiet, ka šī uzstāšanās nav bijusi īpaši veiksmīga angļu valodas izrunas dēļ.
Ar telefonu filmētajā video dzirdams, kā Jaunzeme-Grende angļu valodā ar jūtamu latviešu valodas akcentu piesaka Rīgu kā 2014. gada Eiropas kultūras galvaspilsētu. To internetā ievietojis Pēdējās partijas pārstāvis Gints Knoks, kurš potenciālos skatītājus brīdina ar vārdiem: „„Kultūras cilvēkiem” ar vājiem nerviem labāk neskatīties.”
Video redzams, kā ministre, rādot ar roku uz cilvēkiem auditorijā, saka: „I welcome you, and you, you and you and you too (es aicinu tevi un tevi, tevi un tevi, un tevi arī)”, radot priekšstatu, ka uz Latviju tiek aicināta arī populārā grupa „U2”. Dzirdams, ka par ministres neveiklo izrunu iesmej aizkadrā esošie klausītāji.
Viens otrs interneta komentētājs domā, ka Žanetas Jaunzemes-Grendes uzrunu Pasaules koru olimpiādē var salīdzināt ar kādreizējā finanšu ministra Ata Slaktera slaveno un jau folklorizējušos izteicienu „nasing spešal”. Tomēr ministres runa nebūtu jāvērtē tik kritiski. Kāda Kasjauns.lv lasītāja, valodniece Kasjauns.lv komentēja: „Nu, patiesībā nekā sevišķi kļūdaina tur nebija. Var jau angliski teikt „you too”, bet viss kopā – „you and you and you, and you too” kopā izklausās vairāk pēc pārcēluma no latviešu valodas. Nu, Knoks vienkārši paņirgājās. Es domāju - vairāk par akcentu un to, ka, iespējams, viņai tas vārdu krājums un valodas izjūta arī nav līmenī. Iespējams, labāk skanētu, ja viņa teiktu „and you as well”.”
Te gan jāpiebilst, ka mūsu ministri arī spēj pārsteigt ar savu perfekto angļu valodas prasmi. Tā pirms četriem mēnešiem sabiedrību ar savu lielisko angļu valodas prasmi pārsteidza ekonomikas ministrs Daniels Pavļuts. Viņa lingvistiskā profesionalitāte tika ievērota ministra vizītes laikā Apvienotajos Arābu Emirātos un Katarā.
Žanetas Jaunzemes-Grendes uzstāšanās Pasaules koru olimpiādē Sinsinati
XIII Amerikas latviešu Vispārējie Dziesmu svētki Milvokos
Kasjauns.lv/Foto: Evija Trifanova/LETA