Slavenības
2013. gada 11. jūnijs, 22:28

Skārleta Johansone vērsusies tiesā pret franču grāmatu

Jauns.lv

Amerikāņu aktrise Skārleta Johansone vērsusies tiesā pret franču rakstnieku, kurš savas grāmatas varoni nosaucis viņas vārdā.

Greguāra Delakūra izdotajā romānā "La premiere chose qu’on regarde" ir varone, kura sākumā saukta par Skārletu Johansoni. Pēc sešdesmit lappusēm izrādās, ka varone nemaz nav slavenā aktrise, bet gan viņas līdziniece - jauna francūziete vārdā Žanīna.

Johansone iesūdzējusi tiesā izdevniecību "JC Lattes" par "personisko tiesību pārkāpumu un krāpniecisku izmantošanu". Viņa grib aizliegt tālāku grāmatas izplatīšanas tiesību pārdošanu.

Delakūrs franču telekanālam RTL stāstīja, ka ziņas par tiesas prāvu esot viņu atstājušas "bez vārdiem". "Man šķita, ka viņa drīzāk piezvanīs un uzaicinās mani iedzert kafiju," viņš teica. "Diezgan muļķīgi, ka pēc cilvēka iesaistīšanas romānā iejaucas likums. Tas ir pat diezgan skumji."

Delakūrs laikrakstam "Le Figaro" izteica šaubas, vai Johansone pati vispār izlasījusi romānu, jo tas līdz šim izdots tikai franču valodā. Tomēr aktrises 28 gadus vecais partneris Romēns Dorjaks ir francūzis.

"La premiere chose qu’on regarde" ir mīlas romāns, kurā piedalās izdomāti varoņi, no kuriem divi salīdzināti ar Holivudas aktieriem Raienu Goslingu un Džīnu Hekmenu.

"Tās ir mūslaiku fantāzijas," sacīja Delakūrs. "Visi šie slavenie cilvēki dzīvo mums līdzās."

"Taču es sarakstīju daiļliteratūras grāmatu. Ja vairs nedrīkst pieminēt lietas, kas ir mums apkārt, piemēram, alus ražotāju, pieminekli vai aktieri, tad būs ļoti grūti sarakstīt romānu," viņš teica.

"Man šķita, ka varbūt viņa man atsūtīs puķes par tādu mīlestības apliecinājumu, taču viņa to nesaprata," sūkstījās Delakūrs. "Tas ir dīvains paradokss, un varētu pat teikt, ka ļoti amerikānisks."

LETA