Dungo līdzi! Fans Jaroslavs radījis "Musiqq" dziesmas krievisko versiju. VIDEO
Slavenības

Dungo līdzi! Fans Jaroslavs radījis "Musiqq" dziesmas krievisko versiju. VIDEO

Jauns.lv

Kāds Eirovīzijas fans no Krievijas Jaroslavs Ivanovs, sajūsmināts par „Musiqq” dziesmu, to iedziedājis krievu valodā.

Dungo līdzi! Fans Jaroslavs radījis "Musiqq" dzies...

Jaroslavs Ivanovs atzīst, ka nevar lepoties ar savām muzikālajām dotībām, bet, tā kā viņam ļoti patika latviešu puišu grupas dziesma, viņš to pārtulkoja un iedziedāja savā dzimtajā valodā. „Angel In Disguise” krieviskā varianta izpildījumu viņš ievietojis interneta videovietnē youtube.com.

Lūk, viņa „Angel In Disguise” pārlikums krievu valodā. Mācies svešvalodas un dziedi līdzi!

Луна полна, уже не сплю,

Всё сильней покорен ей.

И лунный свет,

Красит тебя,

Ни часа и ни дня,

Уже схожу с ума

Хочу с тобой всегда

Мне без тебя нельзя,

Ни часа и ни дня,

Уже схожу с ума:

Как ты хороша

Хочу тебя к себе прижать,

Хочу тебя страстно целовать,

Ловлю я твой пленящий взгляд

Моя родная, я твой фанат

И о любви тебе шептать, тебя ласкать

И каждый день уходишь ты,

А вечером тебенесу цветы,

Скажу как я, я как я скучал,

Целый день встречи нашей ждал.

Домашние дела потом,

Я думаю всё о тебе, об одном.

Grupa „Musiqq” svešvalodu nepratējiem skaidro, ka viņu dziesma „Angel In Disguise” ir par „Eņģeli, kurš ir maskējies. Mūsu Eirovīzijas dziesma ir par bučām, kuras nogalina, par meiteni, kuru puisis vēlas tikai sev un, kā vienmēr ar laimīgām beigām. Tas eņģelis maskā ir tā meitene.”

Jaroslavs Ivanovs „Angel In Disguise” izpilda krievu valodā:

Elmārs Barkāns

Tēmas