Saldus novada ielas atbrīvojas no padomju laika varoņiem - Rudzutaka un Kundera
Kamēr Daugavpilī “cīnās” ar padomju karavīriem veltītā pieminekļa Dubrovina parkā (ne)novākšanu, citviet Latvijā visnotaļ raiti atbrīvojas no vēl palikušajiem padomjlaika reliktiem. Tā Saldus novada domes sēdē ceturtdien, 22. septembrī, ātri vien pārdēvēja divu vietējo “sarkano varoņu” vārdā nosauktās ielas daudz labskanīgākos vietvārdos.
PSRS Tautas komisāru padomes priekšsēdētāja vietnieka Jāņa Rudzutaka (1887-1938) vārdā nosaukto ielu Kursīšu pagastā pārdēvēja par Dīķa ielu. Krievijas čekas 1938. gadā realizētās “latviešu operācijas” laikā noslaktētais kaismīgais latviešu marksists pie savas ielas Kursīšos bija ticis tādēļ, ka viņš tur ir dzimis.
Tāpat Saldus novada deputāti nolēma par Liepu ielu pārsaukt igauņu sarkanarmieša Jēkaba Kundera (1921-1945) vārdā nosaukto ielu Blīdenes pagastā. Šis sarkanarmietis, kuram vēlāk piešķīra PSRS varoņa titulu, pie savas ielas tika tādēļ, ka Kurzemes katla kaujās par Blīdenes staciju 2. pasaules kara laikā 1945. gada 18. martā ar savu ķermeni uzgūlās virsū un aizsedza ienaidnieka dzotu.
Vienlaikus Saldus novadā pašlaik notiek diskusijas un viedokļu apmaiņa vēl par divu ielu pārdēvēšanu, kuras nes “padomju tautas varoņdarbu” ideoloģisko slogu. Tā ir ideja par Komunāru ielas Nīgrandes pagastā un Kosmosa ielas Novadnieku pagastā pārdēvēšanu.
Tāpat tagad lemj vēl vienas Jāņa Rudzutaka ielas pārdēvēšanu – Līvānos. Līvānu novada pašvaldības pārstāvji organizējuši tikšanos ar Jāņa Rudzutaka ielas iedzīvotājiem, lai uzklausītu viņu viedokli par ielas nosaukuma maiņu, raksta jekabpilslaiks.lv. Vietējie izteikuši divus variantus: Rudzu iela un Rudzutakas iela – noņemot priekšā esošo “J” burtu un pievienojot beigās burtu “S”.
Vairākums nobalsojuši par Rudzutakas ielu, tādēļ pašvaldība iesniegs Valsts valodas centram priekšlikumu par šādu nosaukuma maiņu. Ja Valsts valodas centrs to neapstiprinās, tad izskatīšanai tiks piedāvāts otrs variants - Rudzu iela. Gala lēmumu par ielas nosaukuma maiņu pieņems Līvānu novada dome, ņemot vērā Valsts valodas centra rekomendācijas.