Bezgaumīgi, taču likums ļauj: Merķeļa ielu rotā izkārtnes "Skupka" un "Putņiks"
Valsts valodas centra direktors Māris Baltiņš stāsta par valodas inspektoru ikdienu, par to, kas neapmierina latviešu valodas sargus, par ko visvairāk sūdzas.
Rīgā, Merķeļa ielā, jau gadiem ilgi ir lombards "Skupka" un tūrisma aģentūra "Putņiks". “Tas ir atbilstoši likumam, patīk mums tas vai ne, jo nosaukumi veidoti latīņu burtiem,” skaidro Valsts valodas centra direktors Māris Baltiņš.
“Vienmēr var diskutēt par gaumi, bet formāli tas ir pareizi. Tāpat var būt arī diezgan nesakarīgs burtu savirknējums, kam nav nekāda vārdiska satura, piemēram, XCLL,” intervijā žurnālam "Likums un Taisnība" teic Baltiņš.
Viņš arī atgādina: “Skupka ir žargonvārds, ko kādreiz lietoja – vieta, kur ne pārāk godīgi uzpērk zeltlietas, kur nonāca, piemēram, no vecmāmiņas mantotas sudraba karotes.” Kaut arī šāds žargonvārds “nekas daiļš nav”, likuma norma ir ievērota
Visu interviju ar Valsts valodas centra direktoru lasiet jaunajā "Likumā un Taisnībā" – kā notiek pārbaudes, kas ir sabiedriskie palīgi, kāpēc ieslodzītais Ivanovs sūdzas par cietumsargu Petrovu, vai ārste drīkst runāt tikai latviski, vai uz veikala durvīm var likt norādes tikai angļu valodā 'Open' un 'Close'.