„Dienesta romāna” zvaigzne Alise Freindliha: „Ja esi krievs un dzīvo Latvijā, esi tik mīļš un – pielāgojies!”
Krievijas kulta aktrises Alises Freindlihas darbu sarakstā ir daudz lielisku kinolomu, tomēr Latvijas skatītājiem viņa vislabāk zināma kā kolorītā Ludmila Kalugina 1977. gadā uzņemtajā Eldara Rjazanova filmā „Dienesta romāns”.
Intervijas

„Dienesta romāna” zvaigzne Alise Freindliha: „Ja esi krievs un dzīvo Latvijā, esi tik mīļš un - pielāgojies!”

Jauns.lv

Krieviem, kuri dzīvo Latvijā, ir jāprot apvienot abas kultūras, - šādu viedokli radio „Baltkom” raidījumā "Razvorot" paudusi ievērojamā Krievijas teātra un kino aktrise Alise Freindliha.

„Dienesta romāna” zvaigzne Alise Freindliha: „Ja e...

"Ir jāsaglabā sava kultūra, valoda, savas saknes un tradīcijas. Taču, to darot, ir jāprot pielāgoties tās valsts tradīcijām, valodai un saknēm, kurā tu dzīvo. Ja tu dzīvo šeit, esi laipns - pielāgojies! To var lieliski apvienot, bez jebkādām ambīcijām," atzīmē aktrise.

Pēc Freindlihas vārdiem, tajā pašā laikā mājās, ģimenes lokā, protams, ir jārunā savā dzimtajā valodā.

"Daudzi mani draugi, dzīvojot Amerikā, mājās sarunājas tikai krievu valodā, lasa grāmatas krievu valodā. Tā sakot, lai neaizmirstas. Taču skolā, universitātē viņiem jārunā tās valsts valodā, kurā viņi dzīvo. Tādējādi viņi iegūst dubulto efektu. Un kas te slikts?" intervijā radio „Baltkom” teikusi aktrise. ­

Viņa piebilst, ka cilvēks sevi realizē tikai uz 10%.

"Savukārt pārējie 90% paliek kaut kur tur, galvā. Izmantojiet šīs iespējas, un viss būs lieliski," viņa aicina.

Jāpiebilst, ka pašai Alisei Freindlihai ir vācu saknes – viņas vecmāmiņa Šarlote bija vāciete.