Zviedru valodas vārdnīcā iekļauts dzimumneitrāls vietniekvārds
Zviedru valodas oficiālajā vārdnīcā, kuras atjaunotais izdevums nāks klajā aprīlī, būs iekļauts dzimumneitrāls vietniekvārds, otrdien paziņoja Zviedrijas Akadēmija.
Vārdiem "han" ("viņš") un "hon" ("viņa") tiks pievienots dzimumneitrālais "hen", un atjaunotajā vārdnīcā tas būs viens no 13 000 jauno vārdu.
Šis vietniekvārds tiek lietots attiecībā uz personu, neatklājot tās dzimumu, vai nu tāpēc, ka tas nav zināms, attiecīgais cilvēks ir transpersona, kā arī tāpēc, ka runātājs vai rakstītājs dzimumu uzskata par nebūtisku informāciju.
"Tiem, kas lieto šo vietniekvārdu, protams, būs stiprinoši, ka tagad tas ir iekļauts vārdnīcā," sacīja viens no vārdnīcas redaktoriem Stūre Bergs.
Vārds "hen" tika radīts 60.gados, kad visuresošais "han" ("viņš") kļuva politiski nekorekts. Jaunieveduma mērķis bija valodas vienkāršošana un izvairīšanās no neveiklās konstrukcijas "han/hon" ("viņš/viņa").
Tomēr vārds neiesakņojās.
Tas no jauna parādījās ap 2000.gadu, kad to sāka lietot Zviedrijas nelielā transpersonu kopiena. Pēdējo gadu laikā vārda lietošana kļuvusi izplatītāka.
Tagad to var atrast oficiālos tekstos, tiesu spriedumos, mediju tekstos un grāmatās. Turklāt tas sācis zaudēt daļu feministiskās konotācijas.
Zviedrijas Akadēmijas vārdnīca tiek atjaunota reizi desmit gados. Jaunie vārdi tiek iekļauti atkarībā no to lietošanas biežuma un svarīguma.
Jaunais izdevums grāmatnīcu plauktos nonāks 15.aprīlī.
LETA