Tīringenes federālās zemes premjerministrs ierosina mainīt Vācijas himnu
foto: REUTERS/SCANPIX
Bodo Rāmelovs pats parasti pievienojoties himnas dziedāšanai, bet atzina, ka tā viņam raisot asociācijas ar "nacistu parādēm no 1933.gada līdz 1945.gadam".
Pasaulē

Tīringenes federālās zemes premjerministrs ierosina mainīt Vācijas himnu

Jauns.lv / LETA

Tīringenes federālās zemes premjerministrs Bodo Rāmelovs ierosinājis pieņemt jaunu Vācijas himnu, jo pašreizējā viņam raisa asociācijas ar nacistu parādēm.

Tīringenes federālās zemes premjerministrs ierosin...

Rāmelovs intervijā laikrakstam "Rheinische Post" sacījis, ka pašreizējā himna nav tāda, ar kuru visi vācieši varētu identificēties, tādēļ nepieciešams pieņemt jaunu.

Rāmelovs, kurš pārstāv kreiso ekstrēmistu partiju "Die Linke" ("Kreisie"), laikrakstam norādīja, ka daudzi vācieši no bijušās komunistiskās Austrumvācijas joprojām nepievienojas dziedāšanai, kad tiek atskaņota Vācijas himna, lai gan kopš valsts atkalapvienošanās pagājuši jau 30 gadi.

"Es vēlētos, lai mums ir patiešām kolektīva nacionālā himna. Šī vēlme, diemžēl, izsaukusi tikai skaļus sašutuma protestus," intervijā laikrakstam atzinis Rāmelovs.

Viņš piebildis, ka pats parasti pievienojoties himnas dziedāšanai, bet atzina, ka tā viņam raisot asociācijas ar "nacistu parādēm no 1933.gada līdz 1945.gadam".

Rāmelovs aicina pieņemt jaunu tekstu, kas būtu tik "viegli iegaumējams, ka visi varētu ar to identificēties" un pieņemt kā savējo.

Vācijas himnu, kāda tā ir pašreiz, veido trešais pants no 19.gadsimta dzejnieka Augusta Heinriha Hofmana fon Fallerslēbena dzejoļa "Das Lied der Deutschen" ("Vācu dziesma") ar austriešu komponista Jozefa Haidna mūziku.

Trešais pants sākas ar vārdiem: "Vienotība un taisnība un brīvība Vācijas tēvzemei".

Nacistiskās Vācijas laikā himnu veidoja "Das Lied der Deutschen" pirmais pants, kas sākas ar vārdiem: "Vācija, Vācija ir pāri visam pasaulē."

Vācijas himna pagājušajā gadā arī izpelnījās kritiku par vīrišķīgo valodu.

Vācijas Ģimenes lietu ministrijas vienlīdzības komisāre Kristīne Roze-Mēringa ierosināja vārdu "tēvzeme" nomainīt ar "dzimtene" un veikt citas izmaiņas, lai padarītu tekstu dzimumneitrālu.

Austrija un Kanāda pēdējos gados ir izdarījušas izmaiņas savās himnās, lai atspoguļotu tajās dzimumu vienlīdzību.

Komunistiskās Austrumvācijas himna bija dziesma "Auferstanden aus Ruinen" ("Cēlušies no drupām").