Portāls ielādēsies pēc 15 sekundēm
Uz Jauns.lv X
Gurķīšu pilnais nosaukums ir „Raikas & Maukas”, tulkojumā - „Svaigi un garšīgi”.

Dienas bilde: marinētie gurķīši "maukas" Rīgas veikalā 92

Sabiedrība
2015. gada 25. novembrī 06:24 2015. gada 25. novembrī 06:24
Nereti nākas dzirdēt par neveikliem gadījumiem ar importa precēm, kuru oriģinālie nosaukumi latviešu valodā labākajā gadījumā skan vienkārši muļķīgi, taču sliktākajā – pārtop par vulgārismu. Šāds „gods” ticis pārtikas produktu ražotājam „Felix” no Somijas. Kāda rīdzinieka uzmanību vienā no galvaspilsētas veikaliem šīs firmas gurķīšu burka piesaistījusi ar uzrakstu „maukas”.

Somi ar mārketingu, lai arī neapzināti, taču trāpījuši tieši mērķī. Pārskatot produktu plauktus, burciņu, uz kuras lieliem melniem burtiem rakstīts „maukas”, latvietim, šķiet, būtu grūti nepamanīt. Taču nepiedienīgi skanošais vārds „maukas” no somu valodas gan tulkojams pavisam nevainīgi un nozīmē „garšīgi”. Gurķīšu pilnais nosaukums ir „Raikas & Maukas” un tulkojumā nozīmē „Svaigi un garšīgi”. Somu kompānija „Felix” ietilpst Norvēģijas uzņēmumā „Orkla”.

Kasjauns.lv/Foto: Aculiecinieka foto, Evija Trifanova/LETA

Citi šobrīd lasa

Super lēts dzīvoklis Rīgas centrā - neuzķeries! Sludinājumu portālā uzdarbojas krāpnieki 11
Kopā jau 70 gadus. Karalienei Elizabetei un princim Filipam šodien īpaša diena 10
FOTO: uzspridzināta viena no ASV slavenākajām sporta būvēm 3
Skatīt visus komentārus