Latvijā dzimušam cilvēkam dod vārdu Džihads
No Dzimtsarakstu departamenta rīcībā esošās informācijas zināms, ka viena Džihada dzimšanas fakts reģistrēts Latvijā, bet otra – ārvalstīs.
Sabiedrība
2016. gada 4. janvāris, 06:04

Latvijā dzimušam cilvēkam dod vārdu Džihads

Jauns.lv

Savādi un bieži vien smieklus raisoši personvārdi ir sastopami arī Latvijā. To vidū reizēm pagadās arī vārdi, kuri varētu šķist pat ļoti divdomīgi. Pilsonības un migrācijas lietu pārvaldes (PMLP) dati, piemēram, vēsta, ka Latvijā mīt divi vīrieši, kuriem pēc dzimšanas ir dots un Latvijā reģistrēts arābu izcelsmes vārds Džihads.

play icon
Klausīties ziņas
info about playing item

Šis arābu vārds, par spīti tā vairākām nozīmēm saistībā ar islāma reliģiju, Rietumu cilvēkiem, diemžēl visciešāk asociējas ar tulkojumu „svētais karš”, kā arī islāma radikāļu pastrādātiem teroraktiem. Par vārda devēju ieceri, protams, grūti spriest, taču ar personvārdu reģistrēšanu Latvijā nodarbojas Tieslietu ministrijas paspārnē esošais Dzimtsarakstu departaments. Vai pirms reģistrēšanas tiek izvērtēta personas vārda nozīme?

Vienīgais kritērijs – latviešu valodas likumi

Dzimtsarakstu departamenta juriskonsulte Zane Golovacka skaidro, ka vienīgais kritērijs, kam jāatbilst, lai personas vārds tiktu reģistrēts Latvijā, ir atbilstība latviešu valodas literārajām normām: „Civilstāvokļa aktu reģistrācijas likums noteic, ka personvārdus reģistrā ieraksta saskaņā ar latviešu literārās valodas normām par personvārdu rakstību un lietošanu. Bērna vārdu ieraksta saskaņā ar vecāku norādījumu, savukārt, ja vecāki nevar vienoties, bērna vārdu ieraksta saskaņā ar bāriņtiesas lēmumu.”

Izrādās, Latvijā, reģistrējot bērna dzimšanas faktu, vecāki nav ierobežoti bērna vārda izvēlē – ir iespēja izvēlēties gan kādu no kalendārā atrodamajiem vārdiem, gan arī pašu izdomātu vai citos avotos atrodamu vārdu. Galvenais nosacījums, lai izvēlētais vārds atbilst latviešu valodas personvārdu rakstības un lietošanas principiem, proti, vārdam jāsastāv tikai no latviešu valodas alfabēta burtiem, katram vārdam jābūt ar latviešu valodas gramatiskajai sistēmai atbilstošu galotni vīriešu dzimtē vai sieviešu dzimtē, kā arī vārds nedrīkst saturēt neatļautas līdzskaņu kombinācijas.

Viens no abiem Džihadiem dzimis Latvijā

Ja tiek konstatēts, ka izvēlētais vārds ir pretrunā latviešu literārās valodas normām par personvārdu rakstību un lietošanu, šāda vārda ierakstīšanu civilstāvokļa aktu reģistrā atsaka. „Pārsvarā tie ir gadījumi, kad vecāki vēlas reģistrēt bērnam vārdu bez galotnes, piemēram, Miron, Danil, kas ir pretrunā Ministru kabineta noteikumiem, kas noteic, ka katram personvārdam jābūt ar latviešu valodas gramatiskajai sistēmai atbilstošu galotni vīriešu dzimtē vai sieviešu dzimtē. Personvārds Džihads atbilst latviešu valodas pareizrakstības normām, līdz ar to šāds vārds, vecākiem vienojoties, var tikt ierakstīt bērna dzimšanas reģistrā.

Personvārds Džihads reti sastopams par arābu kultūrā

Latvijas Islāma kultūras centra priekšsēdētājs Hamza Jānis Luciņš, komentējot šāda vārda došanu personai atzīst, ka tas viņu pārsteidzis: „Ir visai interesanti, ka šis vārds ir ticis dots cilvēkam.

Es personīgi nepazīstu nevienu personu ar šādu vārdu – cik man zināms, šis ir diezgan moderns, jaunāko paaudžu vārds, atšķirībā no tradicionālajiem, piemēram, Muhamdeds, Ahmeds vai Mudžaheds. Par vārda nozīmi – „džihads” tulkojumā no arābu valodas nozīmē pūles, centienus, cīņu.”

Vārda nēsātājiem varētu būt problēmas

Arī Latvijas Universitātes Teoloģijas fakultātes pasniedzēja, Islāma un reliģiskā ekstrēmisma pētniece Dr. Olga Petrova atzīst, ka personvārds Džihads atzīstams par ļoti retu ne tikai Latvijā, bet arī arābu kultūrā. „Lai arī šīs vārds tulkojams kā “piepūle” un “dažādu grūtību, šķēršļu pārvarēšana, ejot Islāma ceļu”, Rietumos šis vārds nepārprotami iemantojis lielākoties negatīvu nozīmi. Līdz ar to, dodot jaundzimušajam šādu vārdu, būtu jāapzinās, ka augot un dzīvojot Rietumu kultūras vidē, šāds personvārds varētu būt iemesls grūtībām un pārpratumiem,” skaidro pētniece.

Kasjauns.lv/Foto: EPA/LETA