Vācijas valodnieki par 2015.gada nevārdu atzīst "Gutmensch" ("sirdscilvēks")
"Gutmensch" savā vārdu krājumā jau vairākus gadus pārņēmuši labējā spārna politiķi un tabloīdi, bet pagājušajā gadā tas iemantoja popularitāti plašākā sabiedrībā diskusijās par patvēruma meklētājiem.
Kultūra
2016. gada 12. janvāris, 20:11

Vācijas valodnieki par 2015.gada nevārdu atzīst "Gutmensch" ("sirdscilvēks")

Jauns.lv

Vācijas valodnieki otrdien par 2015.gada nevārdu atzinuši "Gutmensch", ar ko raksturoti nekritiski imigrācijas atbalstītāji. Burtiski "Gutmensch" nozīmē "labs cilvēks", "sirdscilvēks". Pats vārds vācu valodā ir jau sen, ar šādu labticīgu dzīves filozofiju izaugušas vairākas paaudzes, taču pēdējā laika politiskajā kontekstā tas iemantojis jaunu nozīmi.

play icon
Klausīties ziņas
info about playing item

Valodnieku žūrija ik gadu izraugās vienu nesen popularitāti iemantojušu terminu, ko var uzskatīt par apdraudējumu demokrātijas principiem.

Šogad žūrija secināja, ka vārds "Gutmensch" negatīvi ietekmējis publiskās debates Vācijā.

Žūrijas paziņojumā norādīts, ka cilvēka nodēvēšana par "Gutmensch" nes sev līdzi negatīvu attieksmi pret toleranci un gatavību palīdzēt kā pret kaut ko stulbu un naivu.

"Gutmensch" savā vārdu krājumā jau vairākus gadus pārņēmuši labējā spārna politiķi un tabloīdi, bet pagājušajā gadā tas iemantoja popularitāti plašākā sabiedrībā diskusijās par patvēruma meklētājiem.

Par 2014.gada nevārdu lingvisti pasludināja "Luegenpresse" jeb "meļu prese", kuru savos mītiņos plaši izmantoja antiislamizācijas kustība PEGIDA.

 

LETA/Foto: EPA/LETA