Skolotāja stāsta, kā viņa bēgļiem Muceniekos māca latviešu valodu. VIDEO
Patvēruma meklētājiem Muceniekos latviešu valodu māca Latviešu valodas aģentūras metodiķe, zinātņu doktore Ērika Pičukāne. Viņa pauž, ka bēgļiem ir liela interese apgūt latviešu valoda, bet daļa patvēruma meklētāju to neapgūs pietiekami ātri, lai jau tuvākajā laikā varētu iesaistītie darba tirgū.
Sabiedrība
2016. gada 23. aprīlis, 06:16

Skolotāja stāsta, kā viņa bēgļiem Muceniekos māca latviešu valodu. VIDEO

Jauns.lv

Latviešu valodas mācīšana patvēruma meklētājiem, kuri ieradušies Latvijā, ir kardināli atšķirīga, nekā esam pieraduši uztvert mācību procesu. Cilvēkiem, kuriem ir pavisam citādāka kultūras pieredze, alfabēts un rakstība, latviešu valodu sāk mācīt pirmskolas līmenī.

Nesen uz Latviju no Grieķijas pārvestajiem bēgļiem latviešu valodu palīdz apgūt Latviešu valodas aģentūras (LVA) metodiķe, zinātņu doktore Ērika Pičukāne. Viņa LNT raidījumam „900 sekundes” pastāstīja, ka apmācības procesā ņem talkā gan karaoke dziesmas, gan multfilmas.

Stāstot par latviešu valodas apmācības metodēm, viņa teica, ka diezgan daudz tiekot izmantotas karaoke dziesmas. „Pirmkārt (izmantojot karaoke), ir vieglāk cilvēkam, viņš mazāk kautrējas. Otrkārt, viņam ir vieglāk visas tās skaņas izrunāt. Treškārt, visas tās frāzes, kuras ir karaoke dziesmās, ir standartfrāzes, ko cilvēks var pēc tam izmantot savā dzīvē. Vienkārši pedagogs parāda pēc tam, kur to frāzi varētu izmantot, kas arī ļoti labi palīdz,” skaidro Pičukāne.

„Strādājot ar imigrantiem no bijušajām padomju republikām, ļoti labi palīdzot vecās multfilmas, kas tulkotas latviešu valodā. Pirmkārt, emocijas – cilvēkiem uzreiz (nāk prātā) viņu bērnība, otrkārt, viņi ļoti labi zina to multfilmu savā dzimtajā valodā un viņiem ļoti labi aiziet latviski,” turpina skolotāja. Taču patvēruma meklētājiem no citām (arābu) valstīm esot ļoti atšķirīga iepriekšējā pieredze.

Piemēram, LVA vēlējās uztaisīt jaunu, pilnīgi citādu alfabētu, kad pirmie bērni parādījās Rīgas 50. vidusskolā. Bijusi doma uztaisīt interesantu alfabētu ar Maikla Džeksona, Madonnas un citiem mums pazīstamu tēlu attēliem, lai pusaudžiem būtu interesanti. Taču izrādījies, ka šie bērni nemaz nepazīst tādu Madonnu, Šreku, Maiklu Džeksonu. Viņi zina visus Bolivudas aktierus, kurus skolotāja, piemēram, nepazīst.

Vaicāta, kas būtu jāņem vērā Latvijas iedzīvotājiem, kas jau drīzumā šos patvēruma meklētājus varētu satikt ikdienas dzīvē, Pičukāne aicināja atcerēties, ka viņi ir tādi paši cilvēki kā mēs.

Kasjauns.lv jau rakstīja, ka 18. aprīlī Latvija Eiropas Savienības pārvietošanas programmas ietvaros uzsākusi pirmo patvēruma meklētāju pārvietošanu no Itālijas un mūsu valstī ieradās divas personas no Eritrejas. Aprīļa sākumā Latvijā no Grieķijas ieradās 15 cilvēki, tostarp septiņi nepilngadīgie. Divas ģimenes pārvietotas no Sīrijas un divas – no Irākas. Savukārt 5. februārī, programmas ietvaros uz Latviju no Grieķijas tika pārvietotas pirmās sešas personas. Tās bija divas ģimenes - no Sīrijas un Eritrejas, tai skaitā divi pirmskolas vecuma bērni.

Kā bēgļiem tiek mācīta latviešu valoda sīkāk skatieties videosižetā.

Patvēruma meklētāji Muceniekos apgūst latviešu valodu Kasjauns.lv/Foto: ekrānuzņēmums no video/Video: LNT “900 sekundes”